Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.











Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы / Труд, лень — Еңбек, жалқаулық

  Оригинал (143) Перевод Показы Комментарии
126 Еңбек ерлікке жеткізер, ерлік елдікке жеткізер. Труд усердный к подвигу ведет, подвиг — славу принесет. 4165 0
127 Еңбексіз өмір — түтеген көмір. Жизнь без труда, подобна тлеющим углям. 1018 0
128 Тұлпар шапса жетіледі, сұнқар ұшса жетіледі. Скакун на каждой скачке приобретает больше резвости, сокол в каждом полете — больше скорости. 803 0
129 Жылай-жылай арық казсаң, күле-күле су ішерсің. Со слезами арык будешь рыть, с радостью воду из него пить. 769 0
130 Дихан жерін сүйеді анасындай, жер диханды сүйеді баласындай. Пахарь любит землю, словно это мать его, пахаря любит земля, словно сына своего. 718 0
131 Егінші нанын жейді, еріншек арын жейді. Пахарь хлеб свой ест, лодырь совесть проест. 707 0
132 Бір ағаш кессең, орнына он ағаш отырғыз. Если дерево срубил одно, десять посади вместо него. 1226 0
133 Жер тойынбай, ел тойынбайды. Покуда не насытится земля, народ сыт не будет 766 0
134 Өрісі жақсының аузынан ақ кетпес О выпасах радеть — молоко всегда иметь. 725 0
135 Еңбексіз тапқан мал есепсіз кетер. Что легко наживается, то быстро проживается. 940 0
136 Еңбегіне қарай өнбегі. Каковы труды, таковы и плоды. 1108 0
137 Әлің барда еңбек ет, еңкейгенде емерсің. Пока молодой и есть силы, трудись, будет на что тебе в старости жить. 844 0
138 Берген алар, еккен жинар. Получит лишь тот кто дает, лишь тот, кто посеял пожмет. 926 0
139 Малды тапқанға бақтыр, отынды алғанга жақтыр. Дрова доверяй разжигать тому, кто их рубил; скот доверяй пасти тому, кто его растил. 1634 0
140 Атан түйе жүк астында қартаяр. Под вьюком стареет верблюд. 925 0
141 Ауыр болмай, жеңіл болмас,  еңбек етпей, өмір болмас. Без тяжелого легкого нет, без работы жизни нет. 1602 0
142 Қасқырдың тамағы аяғынан, қойшының тамағы таяғынан. Ноги кормят волка, чабана — его палка. 767 0
143 Қой егіз тапса, шөптің басы айыр шығады. Хорошие овцы ягнят по двое принесут, на земле хорошей травы сдвоенными колосками растут. 725 0