Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.











Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы / Торговля, базар, богатство — Сауда, базар, байлық

  Оригинал (126) Перевод Показы Комментарии
101 Саудагер малын сатады, делдал ажарын сатады. Скотиной торгует купец, красоту продает делец. 513 0
102 Сауып ішсең — мың күндік, сойып жесең — бір күндік. Скотину доить — тысячу дней молоко пить, скотину забить — один день мяса поесть. 523 0
103 Күйі жоқ ит жүгірмес. Собака, у которой нет сил, не побежит. 497 0
104 Қасықтап жиғанды шелектеп төкпе. Собранное ложками, не расплескивай ведрами. 869 0
105 Болат қынға тоқтайды, тентек көпке тоқтайды, жомарт жоққа тоқтайды. Стальной нож ножны остановят, озорника остановит толпа, щедрого остановит нищета. 892 0
106 Қарны тоқ, қайғысы жоқ. Сыт, одет, печали нет. 603 0
107 Қолда бардың қадірі болмайды. То, что имеешь всегда под рукой, мало цениться будет тобой. 463 0
108 Әкең бермегенді базар береді. То, что отец, не дал, даст базар. 515 0
109 Етік жамағанды көрдік, тақия жамағаңды көрмедік. Того, кто сапоги латал, видали, того, кто тюбетейку латал не встречали. 500 0
110 Байды мал басады, жарлыны бала басады. У богатого много лошадей, а у бедного много детей. 554 0
111 Аштың ақылы тамағында, жаяудың ақылы табанында. У голодного на уме еда, у пешего — больная нога. 573 0
112 Арзанның сорпасы татымас. У дешевого товара нет качества. 689 0
113 Әркімнің бір ойы бар, ойында мың қойы бар. У каждого есть одна мысль, и мысль эта — тысяча овец. 559 0
114 Есептемегенге бәрі түгел. У кого на месте все, тот и счета не ведет. 660 0
115 Тар киім — тозғақ. Узкая одежда износится быстро. 565 0
116 Ертеңгі сауда — сауда, кешкі сауда дауға. Утренняя торговля — торговля, вечерняя торговля — споры. 583 0
117 Ескі киімді баптағаның — жаңа киімді сақтағаның. Уход за старой одеждой — новую сберегает. 1207 0
118 Байдан пайда артылмас, қудан айла артылмас. Хитреца хитростью не проведешь, у богатого выгоду не урвешь. 501 0
119 Жусан саттым, шөп саттым, шөп сатсам да, ұқсаттым. Хоть и полынь с травой продаешь, все равно торговлю ведешь. 829 0
120 Аузы қисық болса да, байдың ұлы сөйлесін. Хоть и рожа у него кривая, пусть говорит сын бая. 625 0
121 Балықшы суда жүрсе де, сусап жүреді. Хоть и ходит по воде рыбак, а все от жажды не избавится никак. 537 0
122 Ит арық болса, ауылдың намысы. Худые собаки выдают аула бедность. 563 0
123 Ердің мойнын жоқ кеседі. Человека нужда головы лишает. 549 0
124 Алыстан арбалағанша, жақыннан дорбала. Чем издалека арбой возить, лучше с близи торбой приносить. 853 0
125 Қазанға түскен қапқа қайтып түспейді. Что в котел опустишь, обратно в мешок не вернешь. 482 0