Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.











Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы / Домашние животные, скот — Мал

  Оригинал (70) Перевод Показы Комментарии
26 Мал иесіне тартады. Животное похоже на своего хозяина. 1028 0
27 Қыс малыңды бақ, жаз жерінді шап. Зимою пасти скот, летом землю полоть. 1110 0
28 Малдың жайын баққан білер, отынның жайын жаққан білер. Знают, кто скотину пас, знают, кто дрова припас. 1009 0
29 Әжеме де барайын, бұзауымды қарайын. И к бабушке пойду и за теленком присмотрю. 1298 0
30 Аш адам ұрысқақ, арық қой тырысқақ. Капризен баран худой, человек голодный злой. 997 0
31 Малы бардын назы бар. Капризен человек, если много у него скота. 1152 0
32 Қойшы көп болса, қой арам өледі. Когда много пастухов бывает овцы дохнуть начинают. 1271 0
33 Қой дегенде, қоя ғой. Когда про овец говорят, оставь свои дела. 985 0
34 Қайтқан малға қасқыр өш. Когда скот с пастбища домой идет, на него волк нападет. 861 0
35 Түйенің үлкені көпірден таяқ жейді. Когда через реку переплывают, старший верблюд больше всех тумаков получает. 945 0
36 Ешкі егіз табады, шошқа сегіз табады. Коза приносит двойню козлят, свинья — восемь поросят. 1416 0
37 Сиыр малы сушыл келеді, пасық адам күншіл келеді. Корова много воды выпивает, плохой человек от зависти страдает. 1091 0
38 Сиыр сипағанды білмейді, жаман сыйлағанды білмейді. Корова не знает ласки, плохой человек не знает уважения. 6678 0
39 Сиыр сүйкенбей жүрмейді. Корова не ходит осторожно. 1302 0
40 Сиыр алсаң — танып ал, танымай алсаң — өкінесің. Корову покупай, если знаешь, если купишь не зная — пожалеешь. 1141 0
41 Қонды малдың өтуі жақсы. Красивый скот быстро продается. 996 0
42 Жуас түйе ертіп жүруге жақсы. Кроткого верблюда хорошо водить. 1298 0
43 Түйе қараған жауға жолығар, сиыр қараған тойға жолығар. Кто ищет верблюда, врага повстречает. кто ищет корову, свадьбу встречает. 937 0
44 Мал баққанға бітеді. Кто скот имеет, только о нем и радеет. 1688 0
45 Бұта түбі үй болар, малы көп кісі би болар. Куст может быть укрытием, если скотом богат, будет судьей. 942 0
46 Сиыр мүйізінен жазады, аңғырт мінезінен жазады. На корову беду рога наводят, человека к беде его характер приводит. 928 0
47 Қой үріккен жағына беттемейді. Овца не пойдет туда, где ее напугали. 1120 0
48 Қой анасы — оннан, жылқы анасы — бестен. Овца по десять приносит ягнят, лошадь по пять приносит жеребят. 1142 0
49 Қойга өзінен басқаның бәрі жау. Овце все враги, кроме себя самой. 963 0
50 Бір мал иесіне пайда келтіреді, бір мал иесін өлтіреді. Один скот хозяину богатство принесет, другой скот хозяина убьет. 1015 0