Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
201 Ел-елдің бәрі жақсы, өз елің бәрінен де жақсы. Хороша всякая земля, а лучше всех земля своя. 898 0
202 Жаман ағайын бар болсаң, көре алмайды, жоқ болсаң, бере алмайды. Плохая родня завидует тебе, а помочь не может в беде. 897 0
203 Асыңа тойғызбасаң да, ақ ниетіңе тойғыз. Стола бедность искупит души щедрость. 895 0
204 Ас — адамның арқауы. Человеку всегда дает силу еда. 891 0
205 Бас кеспек болса да, тіл кеспек жоқ. Можно голову отрубить, а язык нельзя. 890 0
206 Олай тартсан, өгіз өледі, былай тартсаң, арба сынады. Направо свернешь — бык подыхает, налево свернешь — телегу поломает. 885 0
207 Өлең өмірді ұзартады. Песня жизнь продлевает. 883 0
208 Бай есесін жібермейді. Богач свою выгоду не упускает. 880 0
209 Туған жердің қадірін шетте жүрсең білерсің. Как родина дорога поймешь, когда на чужбину попадешь. 880 0
210 Бақырауық демесен, бағалы көлік түйе ғой. Верблюд был бы ценным скотом, если б не кричал. 879 0
211 Су — тілсіз жау. Вода — безмолвный враг, без предупреждения подступает. 879 0
212 Өлі бураның басынан тірі атан қорқады. Верблюжей мертвой головы и атан испугается. (Атан — крупный, холощеный верблюд) 877 0
213 Сатып алса — ұтқандай, сатып жіберсе — жұтқандай. Выиграл когда купил, продал — как будто проглотил. 877 0
214 Той дастарқанындағы ас тәтті. Блюда, что на праздник подают — самыми изысканными слывут. 876 0
215 Ас тұрған жерде ауру тұрмайды. Где хорошая пища обитает, там болезни не бывает. 875 0
216 Бұраудың да сұрауы бар. В мире нет ничего не сочтенного. 874 0
217 Судын басы — бұлақ, сөздің басы — құлақ. Вода с родника начинается, разговор с ушей начинается. 873 0
218 Туған жердің күні де ыстық, түні де ыстық. На родине и дни, и ночи прекрасны. 873 0
219 Келген дәулет — кеткен бейнет. Богатство приходит, трудолюбие уходит. 872 0
220 Ақ болсын, қара болсын, иттің аты ит. Бела собака или черна — все равно собака она. 871 0
221 Су да басынан тұнады. Вода от начала чиста всегда. 870 0
222 Еңбек етсең емерсің. Если трудишься — пожнешь. 870 0
223 Дихан жауына тынады, балықшы дауылда тынады. В дождь пахарь отдыхает, рыбак в бурю отдыхает. 870 0
224 Дәулет есіктен кіреді, бала бесіктен кіреді. Богатство заходит через дверь, ребенок приходит через колыбель. 867 0
225 Арсыз күлкіге тоймас, жалқау ұйқыға тоймас. Дурень без конца смеется, а лодырь спит и не проснется. 865 0