Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
176 Досыңның үйінде, су берсе де, ішіп кет. В гостях у друга и воду пей, если подадут. 1617 0
177 Білім инемен құдық қазғандай. Глубину науки постигать, что иголкой колодец копать. 1616 0
178 Туған жердің күні де ыстық, түні де ыстық. На родине и дни, и ночи прекрасны. 1613 0
179 Есесі қайтқан еңбек игі. Благо в завершении труда. 1609 0
180 Судың да сұрауы бар. И вода любит счет. 1608 0
181 Еңбек етсең емерсің. Если трудишься — пожнешь. 1605 0
182 Көз қорқақ, кол батыр. Глаза боятся, а руки не знают страха. 1604 0
183 Жеңіл жұмыс іздесең, ауырына тап боларсың. Будешь легкую работу выбирать, тяжелой работы не миновать. 1601 0
184 Талап — талмас қанат. Мечта — крылья, что усталости не знают. 1590 0
185 Сұмырай келсе, су құриды. Когда презренный в дом приходит, даже вода из дома уходит. 1589 0
186 Қызды ауылдың иті жатпас. В ауле, где девушек много, собакам нет покоя. 1588 0
187 Үмітсіз — шайтан. Один лишь дьявол надежду не имеет. 1587 0
188 Мәуелі ағаш майысқақ. Плодоносное дерево легко гнется. 1584 0
189 Ауыр болмай, жеңіл болмас,  еңбек етпей, өмір болмас. Без тяжелого легкого нет, без работы жизни нет. 1584 0
190 Арыстан болсаң  жау үшін, түлкідей болсын әдісін. Будь страшен как лев для врага, с врагом будь хитер как лиса. 1581 0
191 Ел аралаған сыншы болады, тоғай аралаған үйші болады. Кто ездит по странам, будет критиком, кто ходит по лесу, будет строителем. 1579 0
192 Қонағыңнын алғысы алтыннан қымбат. Благодарность гостя твоего, дороже золотого подарка его. 1575 0
193 Екі нар сүйкенсе, ортасында шыбын өледі. Когда два верблюда друг друга потирают, между ними муха погибает. 1571 0
194 Жақсы туса — елдің ырысы, жаңбыр жауса — жердің ырысы. Дождь с небес проливается — счастье на землю спускается, хороший человек рождается — счастье народу является. 1571 0
195 Қыз күнінде бәрі жаксы, жаман әйел кайдан шығады? В девицах все хорошими являются, откуда плохие жены появляются ? 1567 0
196 Алып анадан туады, ат биеден туады. Великан от матери рождается, а конь от кобылы. 1566 0
197 Сырқат тән жарасы, қайғы жан жарасы. Болезнь — телесная рана, печаль — душевная рана. 1564 0
198 Саудада достық жоқ, сәлемде борыштық жоқ. В торговле нет дружбы, в приветствии нет долга. 1556 0
199 Бай ат мінсе, "қайырлы болсын" дейді, жарлы ат мінсе, "қайдан алдың" дейді. Богатый едет на коне — счастливого пути желают, бедняк едет на коне — "где взял" вопрошают. 1551 0
200 Жіп жіңішке жерінен үзіледі. Веревка рвется там, где она тонка. 1548 0