Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
76 Ат қадірін жоқ білмес, ас қадірін тоқ білмес. Достоинства лошади не знает тот, кто лошадь не имеет, цену пище не знает тот, кто сыт. 2069 0
77 Ағайын тату болса ат көп, абысын тату болса ас көп. Братья ладят — многочисленны стада, невестки ладят — в изобилии еда. 2058 0
78 Кішіпейілділік — кішілік емес, кісілік. Смирение — достоинство, а не унижение. 2050 0
79 Отанды сүю — отбасынан басталады. Любовь к родине у семейного очага рождается. 2017 0
80 Жамандық пайда етпейді, жақсылық зая кетпейді. От подлости пользы не бывает, а доброта не пропадает. 1959 0
81 Жан қиналмай жұмыс бітпес, талап қылмай мұратка жетпес. Не завершивь всех дел без труда, без стремления не достигнешь цели никогда. 1949 0
82 Ат жақсысы бозы болар, ит жақсысы тазы болар. Лучший конь — белый конь, лучшая собака — тазы. (тазы — гончая собака). 1946 0
83 Еңбексіз іс бітпейді, еріншектің қолы жетпейді. Без труда не завершишь дела, а у лодыря до дела руки не доходят. 1942 0
84 Таудай талап бергенше, бармақтай бақ бер. Чем желаний горы, лучше удачи с ноготок. 1931 0
85 Келгенше, қонақ ұялар, келген соң, үй иесі ұялар. Волнуется гость, когда в гости идет, хозяин волнуется, когда гость придет. 1925 0
86 Көршін жақсы болса, ағайынды аңсамайсың, алғаның жаксы болса, жалғыздықты аңсамайсың. С хорошими соседями не будешь по родне скучать; с хорошею женой не будешь о жизни холостой мечтать. 1843 0
87 Саусағы ұзын биші болады, құлағы ұзын күйші болады. Тот, кто длинные руки имеет, танцором будет, а тот, кто длинные уши имеет — музыкантом будет. 1826 0
88 Жылқы құлынынан өнеді, ақша тиыннан өнеді. Без тиынки нет тенге, без жеребенка нет коня. 1824 0
89 Малшы малдың жайылғанына мәз. Пастух рад пастбищу и скоту. 1823 0
90 Ағаш та ылғалды жерде көгереді. Деревья на влажном месте зеленеют. 1741 0
91 Төрт аяқтыда бота тату, екі аяқтыда бажа тату. Среди четвероногих верблюжата дружат, среди двуногих свояки дружат. 1740 0
92 Оқусыз білім жоқ, білімсіз күнің жоқ. Нет жизни без знания, нет знания без учения. 1692 0
93 Арман адамға қанат. Мечта — человека окрыляет. 1679 0
94 Жақсы жаныңа жолдас, жаман малыңа жолдас. Хороший человек друг тебе самому, плохой человек — друг богатству твоему. 1674 0
95 Қонақ келді — ырысын ала келді. Гость приходит — счастье в дом с собой приводит. 1645 0
96 Ерінбеген етікші болады. Сапожным ремеслом, лишь настойчивый овладеет. 1636 0
97 Туған жердің ауасы да шипа. В родном краю и воздух исцеляет. 1635 0
98 Қасқырдың ойлағаны — арамдык, қойдың ойлағаны — амандық. Волк думает о том, как брюхо набить, овца — о том, как жизнь сохранить. 1625 0
99 Ақ сауыттың жағасы бар, жеңі жоқ, шын жақсының ашуы бар, кегі жоқ. У белой кольчуги есть воротник, да нет рукавов, у хорошего человека есть гнев, да нет мести. 1613 0
100 Білімнің басы – бейнет, соңы – зейнет. В учении трудно, да плоды учения сладки. 1588 0