Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
451 Қайғыны күшті жеңеді. Горе одолеет тот, кто силу имеет. 1210 0
452 Ұры жете алмайтын жаяудікін алады, сұрай алмайтын таяудікін алады. Вор у пешего крадет, который догнать не может, а наглый — у ближнего. 1210 0
453 Өлі арыстаннан тірі тышқан артық. Живая мышь лучше мертвого льва. 1209 0
454 Қарны ашқанға қара талқан майдай көрінеді. Голодному и толокно маслом кажется. 1208 0
455 Екі қу кешкі ақшамда кездеседі. Двух прохвостов сумерки сводят. 1208 0
456 Қарыз күліп келеді, жылап қайтады. Долг со смехом приходит, и со слезами уходит. 1207 0
457 Алла деген пенделер еш нәрсеге зар болмас. Кто надеется на Бога, не будут нужды терпеть. 1206 0
458 Екі кеменің басын ұстаған суға кетеді. Тот, кто за две лодки держался, утонул. 1206 0
459 Ән — көңілдің ажары. Пение — повышает настроение. 1206 0
460 Жұт жеті ағайыңды. Джут один никогда не приходит, братьев семерых с собой приводит. 1205 0
461 Білмейтін жердің ой-шұңқыры көп. В незнакомом краю дорога — ухабов на ней много. 1203 0
462 Үйі бардың күйі бар, үйі жоқтың күйі жоқ. У кого есть дом, тот ухожен, а у кого дома нет, тот не ухожен. 1203 0
463 Жауың дос болса, қуан, досың жау болса, сақтан. Если недруга сделал другом — хвались; если друга сделал врагом — берегись. 1203 0
464 Саудада достық жоқ. В торговле дружбы не бывает. 1202 0
465 Бұлақ болмаса, өзен болмас еді. Если б не источник, засохла бы река. 1202 0
466 Ел iшi – алтын бесік. Земля родная – колыбель золотая. 1202 0
467 Жылқының еті жесең — тісіне кіреді, жемесең — түсіңе кіреді. Конину поешь — остается в зубах, а не поешь — будешь видеть во снах. 1201 0
468 Қолда өскен түйенің тайлақ аты қалмайды. Если на глазах верблюд вырастает, его верблюжонком считают. 1201 0
469 Сыйға — сый, сыраға — бал. К пиву — мед, а к уважению — почет. 1199 0
470 Олақ әйелдің да арманы бар. Даже женщина, что ничего не умеет, мечту большую имеет. 1196 0
471 Алымсыз басқа ақыл жұқпас. В пустой голове знания не задерживаются. 1195 0
472 Қарға қарқылдаса қысты шақырады, қаз қанқылдаса жазды шақырады. Вороны зиму зовут, когда каркают, утки весну зовут, когда крякают. 1195 0
473 Екі қоян қусаң біреуін де тұта алмассын. За двумя зайцами пойдешь, ни одного из них не возьмешь. 1186 0
474 Молданы мазарда көр, делдадды базарда көр. Дельца на базаре увидишь, муму на похоронах увидишь. 1185 0
475 Ешкі егіз табады, шошқа сегіз табады. Коза приносит двойню козлят, свинья — восемь поросят. 1184 0