Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
251 Әр нәрсе сыңарында, өзінен мықтыға жолығады. Всякая сила ломается, если еще большая сила встречается. 892 0
252 Қарны ашқан қазанға қарар. Голодный глаза не отводит от котла. 892 0
253 Асы бар аяқтан аттама. Не перешагивай блюдо с едой. 889 0
254 Ағайын алтау, ана біреу. Родни много, а мать одна. 886 0
255 Ағайының барда дұшпаным жоқ деме, абысының барда күндесім жоқ деме. Когда есть родня, не говори, что нет врага, когда есть снохи, не говори что нет завистниц. 886 0
256 Бөрінің аузы жесе де қан, жемесе де қан. Волк может красть или не красть, но кровью запачкана всегда его пасть. 885 0
257 Бай болып көргенім жок, жарлы болып өлгенім жоқ. Богатство не наживал, но и с голоду не помирал. 879 0
258 Соқырдың қожасы — құлағы, ақсақтың аяғы таяғы. Верит ушам слепой, палке верит хромой. 877 0
259 Аш бала тоқ баламен ойнамайды, тоқ бала еш нәрсені ойламайды. Голодный ребенок с сытым не хочет играть, сытый и не ведает, что будет голодать. 875 0
260 Сырқат желмен кіреді, термен шығады. Болезнь со сквозняком приходит, и с потом уходит. 874 0
261 Үйі бардың күйі бар, үйі жоқтың күйі жоқ. У кого есть дом, тот ухожен, а у кого дома нет, тот не ухожен. 873 0
262 Алдыңа ас қойдық, екі қолыңды бос қойдық. Была бы перед гостем еда, а руки у него найдутся всегда. 873 0
263 Нені кем тұтсаң, соған зар боларсың. В том нужда, чего мало всегда. 871 0
264 Шашу оңай, жинау қиын. Легко разбросать, да трудно собирать. 871 0
265 Ат аунаған жерде түк калады. Где конь поваляется, хоть клок шерсти останется. 871 0
266 Атаның ойы балада, баланың ойы далада. Все мысли отца о сыне, все мысли сына об улице. 869 0
267 Ұрының әйелі өзіне сай. Вор выбирает жену по себе. 869 0
268 Көп тепкен жерден көл шығады. Где топнет народ, там озеро пробьет. 869 0
269 Ән — көңілдің ажары. Пение — повышает настроение. 869 0
270 Қарыздарда иман жоқ. В долгах отсутствует стыд. 868 0
271 Жаман көзден, жаман тілден сақтан. Бойся глаза плохого и слова дурного. 866 0
272 Қонаққа барсаң бұрын бар, бұрын барсаң орын бар. На той пораныие придешь — получше место займешь. 865 0
273 Ер бір өледі, қорқақ мың өледі. Джигит один раз погибает, трус тысячу раз умирает. 863 0
274 Күле кіріп, күңірене шыққаннан сақтан. Бойся весело входящего и хмуро уходящего. 862 0
275 Өзінікі дегенде, өгіз қара күші бар, кісінікі дегенде анау-мынау ісі бар. Делает для себя — сил, как у быка, для другого делать — всегда отговорку найдет. 862 0