Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
1 Кітап-ғылым – тілсіз мұғалім. Ученая книга – учитель без языка. 27630 0
2 Ерінбей еңбек қыл, жалықпай өнер біл. Без лени трудись, без устали учись. 19878 0
3 Тазалық — денсаулық негізі, денсаулық — байлық негізі. Чистота — здоровья основа, здоровье — богатства основа. 18454 0
4 Түлік төлден өседі. Скот приплодом умножается. 17324 0
5 Туған жердей жер болмас, туған елдей ел болмас. Нет земли лучше родины своей, лучше, чем на родине нет людей. 12008 0
6 Оқу – білім бұлағы, білім – өмір шырағы. Учение – основа знания, знание – основа жизни. 11299 0
7 Сөйлей білу де өнер. Первое искусство — уметь говорить. 9181 0
8 Жаста оқыған оқуың – тасқа жазғанмен бірдей, егде тартқанда оқыған оқуың – мұзға жазғанмен бірдей. В молодости полученные знания – на камне высеченная надпись, в старости полученные знания – на льду вырубленная надпись 8307 0
9 Ізденген мұратқа жетер. Цель достигнет тот, кто ищет. 8022 0
10 Бірінші байлық — денсаулық, екінші байлық — ақ жаулық, үшінші байлық — он саулық. Здоровье — первое богатство, второе богатство жена, овец десяток — третье богатство. 7551 0
11 Пышағыңның күмісіне қарап, өтпесіне болайын. Бесполезен серебряный ножик, если резать он не может. 7533 0
12 Тышқанның тәнірі — мысық. Бог мыши — кошка. 7408 0
13 Сиыр сипағанды білмейді, жаман сыйлағанды білмейді. Корова не знает ласки, плохой человек не знает уважения. 6540 0
14 Базар ақшалыға базар, ақшасызға назар. Базар с деньгами — базар, и без денег — одно расстройство. 6413 0
15 Батыр өлсе — аты қалады, қорқақ өлсе — не қалады? Батыр умирает — имя оставляет, трус умирает — ничего не оставляет. 6294 0
16 Қойдың басы — құданың асы. Баранья голова — свата угощение. 5957 0
17 Жеті жұрттың тілін біл, жеті түрлі білім біл. Стремись изучить язык семи народов и семь разных наук. 5884 0
18 Ине өткен жерден жіп өтер. Где прошла иголка, там пройдёт и нитка. 5671 0
19 Ердің атын еңбек шығарады. Имя джигита трудом его прославляется. 5636 0
20 Бала тәрбиесі – бесіктен. Воспитание ребёнка начинается с колыбели. 5600 0
21 Шапаның ұзын болса, аяқтан шалдырар, тілің ұзын болса, тамақтан алдырар. Длинный чапан за ноги цепляется, длинный язык за горло хватается. 5518 0
22 Алмас қылыш майданда серік, асыл сөз майданда да, сайранда да серік. Алмазный клинок — друг в бою, доброе слово друг и в бою и на пиру. 5490 0
23 Жамандық пайда етпейді, жақсылық зая кетпейді. От подлости пользы не бывает, а доброта не пропадает. 5086 0
24 Қарға баласын аппағым дейді, кірпі баласын жұмсағым дейді. Ворона беленькими называет своих воронят, еж мягонькими зовет своих ежат. 5055 0
25 Көзің ауырса, қолынды тый, ішін ауырса, аузыңды тый. Глаза болят — воли не давай рукам, живот болит — сдерживай свой аппетит. 5019 0