Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
401 Үй өзімдікі деме, үй артында кісі бар. Не думай, что ты дома у себя: за домом кто-то может поджидать тебя. 802 0
402 Кірмес бұрын, шығарыңды ойла. Прежде, чем входить, подумай, как выйти. 681 0
403 От пен су — тіпсіз жау. Огонь и вода — два немых врага. 662 0
404 Ер жаңылып қолға түсер, құс жаңылып, торға түсер. Птица неосторожная в сети залетит, человек неосторожный в плен угодит. 630 0
405 Күндік жолға шықсан, үш күндік азығыңды ал. Отправляясь в дорогу на день, запасайся на три дня. 634 0
406 Күле кіріп, күңірене шыққаннан сақтан. Бойся весело входящего и хмуро уходящего. 1273 0
407 Сол көзін оң көзіне қарауыл болсын. Пусть левый глаз за правим смотрит. 605 0
408 Екеу болсаң, жолдасыңмен кеңес, жалғыз болсан, кабырғаңмен кеңес. Если вас двое, попроси совет у друга, если ты один, попроси совета у себя. 1062 0
409 Құлайын деп тұрған үйге сүйенбе. Не опирайся на дом, который сам может рухнуть. 784 0
410 Жатқан жыланның құйрығын баспа. На спящую змею не наступай. 599 0
411 Кетпеннің басын бассаң, сабы маңдайына тиер. На головку кетменя наступишь, по лбу черенком получишь. 653 0
412 Қазанға жақын жүрме, қарасы жұғады, ақымаққа жақын жүрме, бәлесі жұғады. От котла сажа пристает, от дурака — беда придет. 666 0
413 Қыстың қамын жаз ойла, жаэдың қамын қыс ойла. О зиме думай летом, о лете думай зимой. 1120 0
414 Жаздың қамын қыс ойла, бір ойлама, үш ойла. О лете зимой вспоминай, и не раз, а трижды вспоминай. 751 0
415 Отпен ойнама, жанып кетерсің, сумен ойнама, батып кетерсің. Не шути с водой — утонешь, не играй с огнем — сгоришь. 2492 0
416 Ойлай берсен ой да көп, сана да көп, ойнай берсең ой да жоқ, сана да жоқ. Много думаешь — мудрость приобретешь, много играешь — в детство впадешь. 655 0
417 Жердің де құлағы бар. Земля, и то имеет уши. 1008 0
418 Итің жолдас болса, таяғынды тастама. Если собака тебе друг, палку не выпускай из рук. 851 0
419 Білмейтін жердің ой-шұңқыры көп. В незнакомом краю дорога — ухабов на ней много. 1203 0
420 Тістеуік ат тісін көрсетпейді. Кусачая лошадь зубов не показывает. 989 0
421 Аузы күйген үрлеп ішер. Обжегшийся однажды, сначала подует, потом уже пьет. 665 0
422 Ынтымақ барда қара су да қаймақ татыр. С миром выпиваемая вода, на сливки похожа. 610 0
423 Сақтықты сұңқардан үйрен. Осторожности у сокола научишься. 800 0
424 Мың сыртқы жаудан бір ішкі жау жаман. Один внутренний враг опаснее тысячи внешних. 618 0
425 Арба сынса — отын, өгіз сынса — етін. Если телега сломается — дрова, если бык околеет — мясо. 859 0