Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
276 Қойдан қалған қозы қасқырға тап болады. Ягненку, что от стада отстает — навстречу волк проголодавшийся идет. 717 0
277 Құс балапаны үшін тұзаққа түседі, адам баласы үшін азапқа түседі. Птица из-за птенцов в сети залетает, родители всегда из-за детей страдают. 767 0
278 Өлмеске өлі қоян тап болар. Кто от голодной смерти спасается, тому убитый заяц попадается. 813 0
279 Жетімнің аузы асқа тисе, мұрны қанайды. До еды дотянется горемыки рот, как из носу кровь течет. 1165 0
280 Өлетін бала молаға қарай жүгіреді. Ищущее смерти дитя, бежит на кладбище само. 1108 0
281 Сұмырай келсе, су құриды. Когда презренный в дом приходит, даже вода из дома уходит. 1633 0
282 Таудай талап бергенше, бармақтай бақ бер. Чем желаний горы, лучше удачи с ноготок. 3819 0
283 Жапалақты тасқа ұрсаң да, жапалақ өледі, жапалақпен тасты ұрсаң да, жапалақ өледі. Камнем в сову попадешь — дохнет сова, сову об камень стукнешь — снова дохнет сова. 898 0
284 Ақсақ түйенің аузына жел айдаған қаңбақ түсер. Хромоногому верблюду перекати-поле в рот летит. 726 0
285 Жамандық көрмей, жақсылық болмас. Нет худа без добра. 985 0
286 Жолы болар жігітке бақ жолығар. Джигиту, которому удача улыбается, счастье само повстречается. 1144 0
287 Қас жақсының белгісі қайғысын жатқа білгізбес. Только тот, кто умом обладает свое горе напоказ не выставляет. 701 0
288 Қайғыны күшті жеңеді. Горе одолеет тот, кто силу имеет. 1210 0
289 Күріш арқасында күрмек су ішеді. Когда рис поливается — и сорняк воды напивается. 1047 0
290 Түн артынан күн келер. На смену ночи день придет. 808 0
291 Сау басына сақина тілеп. На здоровую голову болезнь накликать. 1072 0
292 Басына бақ қонатын жігіттің ұлы епті, қызы көрікті болады. Утого, кому удача улыбается, ловок сын, а дочь красавица. 654 0
293 Әкесі өлгенді естіртеді. Если отец умирает, этого от детей не скрывают. 883 0
294 Иттің ұяты иесіне келер. За то, что собака вытворяет, хозяин всегда отвечает. 846 0
295 Шын аңшының алдына аңның өзі келеді. Настоящему охотнику зверь сам навстречу бежит. 634 0
296 Аңшының кешіккеніне сүйін. Если охотник запаздывает, значит удачная охота. 1411 0
297 Айран ішкен құтылар, шелегін жалаған тұтылар. Спасся тот, кто айран выпивал, а попался тот, кто ведро облизал. 973 0
298 Жетім қозы сүтке тоймас. Осиротевший ягненок молоком чужим не будет сыт. 695 0
299 Қырықтын бірі — қыдыр. Из сорока хоть один да окажется Хызыром. (Хызыр — человек, приносящий удачу в дом) 996 0
300 Қысылғанда қымыран іриді. Когда не повезет и закваска пропадет. 857 0