Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.











Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы / Здоровье, чистота — Денсаулық, тазалық

  Оригинал (59) Перевод Показы Комментарии
26 Өтпейтін өмір жоқ, сынбайтын темір жоқ. Железа не ломающегося не бывает, не бывает существа, которое не умирает. 737 0
27 Өлім туралы айта берсе, саудың да сабыры кетер. Если о смерти много говорят, и здоровый теряет покой. 721 0
28 Өмір өтер, кәрілік жетер. Жизнь проходит, человек стареет. 685 0
29 Қазаға — сабыр. Покойника не воскресишь плачем. 668 0
30 Емнің алды — еңбек. Труд — начало лечения. 659 0
31 Тер шықпаған кісіден, дерт шықпайды. Пока не выйдет пот, болезнь не уйдет. 644 0
32 Батырдың басы екеу емес. И батыр двух голов не имеет. 628 0
33 Азған денеге ауру үйір. К истощенному организму все болезни привязываются. 610 0
34 Арымақ, семірмек — көңілден. Худеть или толстеть — от настроения зависит. 591 0
35 Аурудың жақсысы жоқ, дәрінің тәттісі жоқ. Приятной болезни не бывает, сладкого лекарства от болезни не бывает. 586 0
36 Мысықтың өлімі — тышқанға той. Кошка умирает — мышка праздник справляет. 565 0
37 Өлімнен басқаның бәріне жүгір. Кроме смерти, ко всему спеши. 564 0
38 Тәнің сау болса, жарлымын деме, жолдасың көп болса, сорлымын деме. Когда здоров, не говори, что нищий, когда много товарищей, не говори, что одинок. 554 0
39 Арық атқа қамшы ауыр. Тощему коню плеть — тяжелая ноша. 548 0
40 Семіздікті қой ғана көтереді. Лишний жир не в тягость только барану. 547 0
41 Ұйкы тынықтырады, жұмыс шынықтырады. Сон освежает, работа закаляет. 544 0
42 Тісі ауырғанның көңілін сұрама. У кого зубы болят, того про здоровье не спрашивают. 542 0
43 Көп өмір сүріп, күмістей жалтырағанша, аз өмір сүріп, алтындай жарқыра. Чем долго жить, и серебром блистать, лучше мало жить да золотом сверкать. 542 0
44 Кебін киген келмейді, кебенек киген келеді. Кто в рубище оденется, вернется хоть когда, кто в саван оденется, не вернется никогда. 536 0
45 Ажал айтпай келеді, қонақ күтпей келеді. И смерть является внезапно, и гость является незвано. 532 0
46 Өлім байдың малын шашады, жоқтын артын ашады. Похороны скот богача истребляют и нужду бедняка оголяют. 532 0
47 Арғымақтың қадірі жүргенінде білінер, жақсы адамның қадірі өлгенінде білінер. Цена иноходцу при езде познается, цена человеку хорошему после смерти его узнается. 527 0
48 Ластың досы — шыбын. Приятель грязнули — муха. 518 0
49 Тәуіптің жақсысы, дертке дерт қоспағаны. Тот хороший врач, кто к болезням старым новой не добавит. 510 0
50 Өзен ағысын бөгеуге болады, өмір ағысын бөгеуге болмайды. Остановить течение реки возможно, остановить течение жизни невозможно. 508 0