Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.

|
|
Оригинал (44) |
Перевод |
 |
 |
1
|
Қолдын ұста болғаны жақсы, создің қысқа болғаны жақсы. |
Хороша умелая рука, хороша речь, если она коротка. |
1549 |
0 |
2
|
Батырға таяқ та – жарақ. |
Батыру и палка оружие. |
3866 |
0 |
3
|
Уақыты келсе, тұлпардан тай озар, өнері жетсе, әкеден бала озар. |
Придет время и жеребенок обгонит коня, а сын превзойдет отца. |
1127 |
0 |
4
|
Ағаш кессең ұзын кес, шаба келе қысқарар, темір кессең қысқа кес, соға келе ұзарар. |
Дерево руби подлиннее — при рубке укоротится, железо режь покороче — при ковке удлинится. |
1476 |
0 |
5
|
Салақ катын тұтқышқа жарымас. |
У женщины-неряхи и прихват негодный. |
1105 |
0 |
6
|
Олақ әйелдің да арманы бар. |
Даже женщина, что ничего не умеет, мечту большую имеет. |
1380 |
0 |
7
|
Жез қадірін зергер білер. |
Качество латуни ювелир оценит. |
1451 |
0 |
8
|
Етікшіден құлаш қаш, бізі тиер көзіңе, сөзі тиер өзіңе. |
Будь осторожен с сапожником: шилом может глаз ранить, словом может душу ранить. |
1674 |
0 |
9
|
Олақ қатын — оймақшыл, салақ қатын — сауықшыл. |
У неумелой женщины наперсток на руке, у неряшливой — веселье в голове. |
955 |
0 |
10
|
Аз сөйлеп, көп істе. |
Меньше говори, большее делай. |
1122 |
0 |
11
|
Көк инемен көктеу білменді. |
Кто иголку держать не умеет, тот и шить не умеет. |
1392 |
0 |
12
|
Оймақ пішсең де, ойлап піш. |
Хоть и наперсток кроишь, хорошо подумай. |
989 |
0 |
13
|
Алтын жерде жатпайды, жаман ұста суын таппайды. |
Золото на земле не валяется, мастер плохой не находит нужный инструмент. |
1375 |
0 |
14
|
Ұста өлсе, істеген заты қалар. |
Мастера творение — его жизни продолжение. |
1311 |
0 |
15
|
Епті етегін жабады, епсіз мүрдем қабады. |
Умелый все изьяны залатает, неловкий все на свете растеряет. |
1066 |
0 |
16
|
Жаман ұста жанынан. |
У плохого мастера душа плохая. |
939 |
0 |
17
|
Бермейтін нәрсе болмайды — сұрауын таппайды. |
Если правильно просить, то все можно получить. |
1070 |
0 |
18
|
Ерінбесең, ұста боларсың. |
Кто не ленится — мастером станет. |
1162 |
0 |
19
|
Ерінбеген етікші болады. |
Сапожным ремеслом, лишь настойчивый овладеет. |
2503 |
0 |
20
|
Нағыз ұстаны төс соғуынан танисың. |
Настоящего мастера определяют по стуку молотка. |
1118 |
0 |
21
|
Жігіт кісіге жеті өнер де аз, жетпіс өнер де аз. |
Джигиту мало знать семь ремесел, и семьдесят ремесел для него немного. |
4771 |
0 |
22
|
Шешеннің сөзі мерген, шебердің көзі мерген. |
У оратора меткие слова, у умельца меткие глаза. |
1685 |
0 |
23
|
Қолың күшті болғанша, ұста болсын. |
Сильные руки — хорошо, а умелые руки — лучше. |
931 |
0 |
24
|
Қолың ұста болсын, сөзін қысқа болсын. |
Меньше слов, больше дела. |
1569 |
0 |
25
|
Өнерлінің он қолы бар. |
Тот, кто все умеет — десять рук имеет. |
952 |
0 |
|