Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.
Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
Оригинал (1472)
Перевод
126
Су басынан бұзылады, балық басынан шіриді.
Вода от истока портится, а рыба пропадает с головы.
2211
0
127
Су да басынан тұнады.
Вода от начала чиста всегда.
1593
0
128
Судын басы — бұлақ, сөздің басы — құлақ.
Вода с родника начинается, разговор с ушей начинается.
1736
0
129
Су аққан жерінен ағады, шөп шыққан жеріне шығады.
Вода течет, где всегда текла, трава растет, где всегда росла.
1598
0
130
Арыстан асқынса, айға шабар, ақымақ асқынса, анасын сабар.
Возгордится лев — на луну кидается, возгордится дурень — на мать свою задирается.
1551
0
131
Анасын көріп қызын ал.
Возьми замуж дочь, прежде узнав, кто ее мать.
1504
0
132
Қасқырдың ойлағаны — арамдык, қойдың ойлағаны — амандық.
Волк думает о том, как брюхо набить, овца — о том, как жизнь сохранить.
2309
0
133
Бөрі көмеді, түлкі ашады.
Волк краденое закопав, запасается, а лиса, откопав, наедается.
1457
0
134
Бөрінің аузы жесе де қан, жемесе де қан.
Волк может красть или не красть, но кровью запачкана всегда его пасть.
1861
0
135
Қасқыр тойғанына емес, қырғанына мәз.
Волк рад не тому, что много сьестъ сумел, а тому, как много напакостить успел.
1447
0
136
Келгенше, қонақ ұялар, келген соң, үй иесі ұялар.
Волнуется гость, когда в гости идет, хозяин волнуется, когда гость придет.
2822
0
137
Бөрі кәрісін ұрады.
Волчья привычка — подставлять пожилых.
1464
0
138
Ұры түн асқанша, бөрі қыр асқанша.
Вор ворует, пока день не наступает, волк ворует, пока в лес не убежит.
1606
0
139
Ұры өле-өлгенше ақпын дейді.
Вор всю жизнь в честности клянется.
1422
0
140
Ұрының әйелі өзіне сай.
Вор выбирает жену по себе.
1565
0
141
Түйе ұрлаған да ұры, түйме ұрлаған да ұры.
Вор и тот, кто верблюда угнал, и тот, кто пуговицу украл.
1459
0
142
Қонақ тандап қонады, ұры басынып ұрлайды.
Вор нагло ворует, гость, выбирая, ночует.
1541
0
143
Есті ұры ауылын тонамас.
Вор с умом не ворует в ауле своем.
1564
0
144
Ұры жете алмайтын жаяудікін алады, сұрай алмайтын таяудікін алады.
Вор у пешего крадет, который догнать не может, а наглый — у ближнего.
1429
0
145
Ұрының азығы да, бөрінің азығы да, жолда.
Вор, как и волк, кормится в дороге.
1833
0
146
Ұрыны қарақшы ұрлайды.
Вора разбойник обирает.
1768
0
147
Ұрлық түбі қорлық.
Воровство бедой кончается.
3181
0
148
Қарға баласын аппағым дейді, кірпі баласын жұмсағым дейді.
Ворона беленькими называет своих воронят, еж мягонькими зовет своих ежат.
5064
0
149
Қарға көргенін шоқиды, молда білгенін оқиды.
Ворона клюет, что на глаз попадет, мума поет, что в голову взбредет.
1468
0
150
Қарға қарқылдаса қысты шақырады, қаз қанқылдаса жазды шақырады.
Вороны зиму зовут, когда каркают, утки весну зовут, когда крякают.
1432
0