Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
1376 Атаңның құлы болса да, әділдікке басыңды и. Хоть и говорит раб отца твоего, преклонись перед справедливостью. 774 0
1377 Жаман да болса ағамыз, Жақсыны қайдан табамыз. Хоть и дурной, да брат родной. Где возьмешь хорошего? 714 0
1378 Көршің болсын, бар болсын, мейлі сараң, тар болсың. Хоть и жадный, пусть будет сосед. 780 0
1379 Түйеге алтын артсаң да, жантақ жейді. Хоть и золото верблюд везет, а все равно колючку жует. 904 0
1380 Оймақ пішсең де, ойлап піш. Хоть и наперсток кроишь, хорошо подумай. 841 0
1381 Жусан саттым, шөп саттым, шөп сатсам да, ұқсаттым. Хоть и полынь с травой продаешь, все равно торговлю ведешь. 1096 0
1382 Аузы қисық болса да, байдың ұлы сөйлесін. Хоть и рожа у него кривая, пусть говорит сын бая. 955 0
1383 Құртақандай торғай да, өз ұясын қорғайды. Хоть и ростом воробей не обладает, но и то свое гнездо оберегает. 849 0
1384 Күніне жүз түлкі алса да, тазының ит аты қалмайды. Хоть и сто лис за один день поймает, все равно тазы собакой останется. 735 0
1385 Балықшы суда жүрсе де, сусап жүреді. Хоть и ходит по воде рыбак, а все от жажды не избавится никак. 779 0
1386 Ауыл болсаң, қауым бол. Хочешь быть аулом, надо быть компанией. 796 0
1387 Батыр жігіт жол бастар, әнші жігіт той бастар. Храбрый джигит путь пробивает, поющий джигит праздник открывает. 4622 0
1388 Ақсақ қой ауыл маңында, я құдық басында. Хромой баран возле аула бродит, или возле колодца ходит. 762 0
1389 Ақсақ қой жатып семірер. Хромой баран когда лежит — толстеет. 749 0
1390 Ақсақ түйенің аузына жел айдаған қаңбақ түсер. Хромоногому верблюду перекати-поле в рот летит. 726 0
1391 Күйі жоқ ит жүгірмес. Худая собака не бегает. 726 0
1392 Арымақ, семірмек — көңілден. Худеть или толстеть — от настроения зависит. 825 0
1393 Ит арық болса, ауылдың намысы. Худые собаки выдают аула бедность. 822 0
1394 Хан қарашасыз болмас, дау арашасыз болмас. Царь не бывает без народа, спор — без разбора. 722 0
1395 Ер — елінде, гүл — жерінде. Цветы лишь на поляне своей цветами считаются, человек лишь на родине своей человеком является. 1073 0
1396 Ізденген мұратқа жетер. Цель достигнет тот, кто ищет. 7787 0
1397 Арғымақтың қадірі жүргенінде білінер, жақсы адамның қадірі өлгенінде білінер. Цена иноходцу при езде познается, цена человеку хорошему после смерти его узнается. 782 0
1398 Иттің құны — бір күшік. Цена собаке — щенок один. 731 0
1399 Алланың бермегенін молда бермес. Чего не дал Бог, того не даст и мулла. 892 0
1400 Отансыз адам — ормансыз бұлбұл. Человек без родины своей, что без леса одинокий соловей. 1858 0