Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
1176 Айран ішкен құтылар, шелегін жалаған тұтылар. Спасся тот, кто айран выпивал, а попался тот, кто ведро облизал. 966 0
1177 Бүкірдің белін қабір түзетеді. Спинной горб исправит могила. 720 0
1178 Алысқан жауға арқаңды көрсетпе. Спину врагу показать – о своём страхе ему рассказать. 1064 0
1179 Әділ би халқы үшін, залым би құлқы үшін. Справедливый хан о народе печется, хан плохой за карман свой трясется. 694 0
1180 Төрт аяқтыда бота тату, екі аяқтыда бажа тату. Среди четвероногих верблюжата дружат, среди двуногих свояки дружат. 2616 0
1181 Болат кездік қап түбінде жатпас. Стальное шило в мешке не заваляется. 706 0
1182 Болат қынға тоқтайды, тентек көпке тоқтайды, жомарт жоққа тоқтайды. Стальной нож ножны остановят, озорника остановит толпа, щедрого остановит нищета. 1214 0
1183 Ұрымын дегенше, құрыдым де. Станешь вором — пропадешь. 673 0
1184 Кәрі қыз ер тандамайды, өлген ер жер тандамайды. Старая дева жениха не выбирает, умерший могилу не подбирает. 699 0
1185 Ескі киімнің жылуы жок. Старая одежда не согревает. 870 0
1186 Көн қарттың ішінде бір бала жүрсе, дана болар, көп баланың ішінде бір қарт жүрсе, бала болар. Старик меж двух детей в детство впадает, ребенок меж двух стариков мудрость приобретает. 948 0
1187 Атан түйеге боздаған жараспайды. Старшему верблюду не пристало кричать. 714 0
1188 Бұрын келген қонақ, кейін келген қонаққа орын берер. Старый гость место новому гостю уступает. 687 0
1189 Көңілдегі кір айтса кетеді, көйлектегі кір жуса кетеді. Стирка одежду отмывает, хороший разговор душу очищает. 743 0
1190 Отырсаң опақ, тұрсан сопақ. Стоишь не так, сидишь не этак. 652 0
1191 Дастарқанда наны жоқтың, тамағының сәні жоқ. Стол без хлеба смотрится бедно. 882 0
1192 Асыңа тойғызбасаң да, ақ ниетіңе тойғыз. Стола бедность искупит души щедрость. 1868 0
1193 Төгілген топырағымен толады. Сточная вода праха полна. 852 0
1194 Қайғыны қайрат жеңеді. Страдание сила побеждает. 783 0
1195 Жеті жұрттың тілін біл, жеті түрлі білім біл. Стремись изучить язык семи народов и семь разных наук. 5428 0
1196 Тіліңмен жүгірме, біліммен жүгір. Стремись удивить знаниями, а не красноречием. 905 0
1197 Атына қарай тұрманы, еңбегіне қарай қырманы. Судят коня по седлу, урожай — по труду. 638 0
1198 Алтынды ала білген бөле де біледі. Сумевший золото добыть, сумеет правильно делить. 667 0
1199 Өзін-өзі басқарған ер бақытты, өзін-өзі билеген ел бақытты. Счастлив джигит, который цену себе знает, счасталив народ, который сам собою управляет. 808 0
1200 Халықтан ырыс кетпейді. Счастье от народа не уходит. 705 0