Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
1126 Сауып ішсең — мың күндік, сойып жесең — бір күндік. Скотину доить — тысячу дней молоко пить, скотину забить — один день мяса поесть. 536 0
1127 Сыпайы қонақ сыйыңды жейді, мылжың қонақ миыңды жейді. Скромный гость, что дашь, то сьест, болтливый гость все мозги проест. 545 0
1128 Толықсып аққан дария мейірбанды қария. Скромный старик, что полноводная река. 576 0
1129 Бал тәтті, балдан да бала тәтті. Сладок медок, а еще слаще ребенок. 631 0
1130 Соқырдың тілегені — екі көзі. Слепой о паре глаз мечтает. 636 0
1131 Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні. Слов гора, а суть как крупица мала. 591 0
1132 "Қарағым" деген жылы сөз: тон болып, тәнді жылытпаса да, жанды жылытады. Слово "душа " тепло излучает: хоть шубу и не заменяет, а душу согревает. 506 0
1133 Адам аяғы жетпес жерге сөз жетеді. Слово дойдет и туда, куда ноги не дойдут никогда. 489 0
1134 Құлақтан кірген суық сөз көңіліңе кірін, мәз болар. Слово дурное, что в ухо влетает, льдинкой в душе замерзает. 532 0
1135 Отыз тістен шыққан сөз отыз рулы елге жанылады. Слово из-за тридцати зубов вылетает и до тридцати народов долетает. 626 0
1136 Орынсыз сөз өзіңе тиер. Слово не к месту сказать, только себя наказат 513 0
1137 Сөз сөзден туады, сөйлемесе, қайдан туады. Слово словом рождается: если молчать, откуда оно появляется? 501 0
1138 Піл көтермегенді тіл көтереді. Слон самый сильный, а сильнее слона язык. 972 0
1139 Ажал ажарыңа да қарамайды. Смерть лица не замечает. 507 0
1140 Өлім деген — ұзақ жолдың алысы. Смертью самый длинный путь кончается. 464 0
1141 Біреудің кайғысына күлгенін — өзіңді мазақ еткенің. Смеяться над чужой бедой — насмехаться над собой. 462 0
1142 Кішіпейілділік — кішілік емес, кісілік. Смирение — достоинство, а не унижение. 2120 0
1143 Кішіпейілділік — кісінің көркі. Смирение человека украшает. 665 0
1144 Еңбектің көзін тапқан, байлықтың өзін табады. Смысл труда нашел, много богатства приобрел. 748 0
1145 Жолаушыны сусындатпай тұрып, бұйымтайын сұрама. Сначала путнику напиться дай, потом уже вопросы задавай. 523 0
1146 Қыстағы қар, жаздағы жаңбыр — жерге жауған нұр. Снежная зима, или дождливое лето — все земле на пользу это. 449 0
1147 Жылай-жылай арық казсаң, күле-күле су ішерсің. Со слезами арык будешь рыть, с радостью воду из него пить. 545 0
1148 Кәрі саулықты бағып, қозысын ал. Со старой овцы, лишь ягненка возьмешь. 493 0
1149 Жалғыз қойдың терісі тон болмайды, өншең жаман жиылса, той болмайды. Со шкуры одной не сошьешь тулуп, если плохие соберутся, свадьбу играть не дадут. 498 0
1150 Ит — ырыс. Собака — благо. 556 0