Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.
Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
Оригинал (1472)
Перевод
1076
Кедейлікке көндігу кедейліктен құтылу емес.
С бедностью смириться — с бедностью не проститься.
1415
0
1077
Ұрымен жақын болсаң ұятқа қаларсың, қораға шабарсың.
С вором дружить, в стыде быть, сам на воровство пойдешь.
828
0
1078
Досыңмен көп сөйлеспе жолынан калар, дұшпаныңмен көп сыйласпа, сырыңды алар.
С другом не засиживайся долго — от дел оторвешь его, с недругом не общайся много — выдашь тайну сердца своего.
1084
0
1079
Ынтымақ барда қара су да қаймақ татыр.
С миром выпиваемая вода, на сливки похожа.
770
0
1080
Оймақтай ауыздан жалындай сөз шығады.
С наперсток рот бывает, а слова страиіней огня изрыгает.
1004
0
1081
Итпен ойнасаң үрерсің, баламен ойнасан күлерсің.
С собакой поиграешь — по-собачьи залаешь, повеселишься вдоволь, коль с ребенком поиграешь.
1137
0
1082
Бір күн аш болғаннан қырық күн ақыл сұрама.
С тем, кто хоть один день голодал, не советуйся сорок дней.
889
0
1083
Ханменен қас болма, кұдайға қарсы болма.
С ханом не враждуй, против Бога не иди.
919
0
1084
Көршін жақсы болса, ағайынды аңсамайсың, алғаның жаксы болса, жалғыздықты аңсамайсың.
С хорошими соседями не будешь по родне скучать; с хорошею женой не будешь о жизни холостой мечтать.
3111
0
1085
Жақсымен сауда қылсаң, керіс болмас, жаманмен сауда қылсаң, тегіс болмас.
С хорошими торгуешь, неприятности минуешь, с плохими торгуешь, сам не рад будешь.
1197
0
1086
Бал тамған тілден у да тамар.
С языка, что мед источает, яд иногда стекает.
3482
0
1087
Бозбала бастаған ел оңбас, құралай бастаған киік оңбас.
Сайгак бестолковый за козленком идет, бестолковый народ за молодым идет.
1399
0
1088
Өзін жығылсан, өкінбе.
Сам оплошаешь, себя не накажешь.
1057
0
1089
Балаңды жұрт мақтаса, бәрінен де сол сүйгі.
Самая большая радость отцу, когда его сына хвалят.
1418
0
1090
Ерінбеген етікші болады.
Сапожным ремеслом, лишь настойчивый овладеет.
2543
0
1091
Шегірткеден қорыққан егін екпес.
Саранчи бояться — хлеб не растить.
1424
0
1092
Тыста ұзақ жүргенін, ұзақ өмір сүргенін.
Свежим воздухом часто дышать — долгую жизнь проживать.
909
0
1093
Шамның жарығы түбіне түспейді.
Свет лампы не падает на дно лампы.
912
0
1094
Жарқын күлкі алтын жүзіктен қымбат.
Светлая улыбка на устах лучше перстня золотого на руках.
1074
0
1095
Өзіңдікі өзіңе оттай ыстық.
Свое всегда в своих глазах дороже.
1325
0
1096
Жақыныңды жат етсең, жатқа күлкі боларсың.
Своих избегать — у чужих посмешищем стать.
1276
0
1097
Сопы сұмнан шығады.
Святоши берутся из подлецов.
1084
0
1098
Екі әйел алғанның құлағы тынбас, есекке мінгеннің аяғы тынбас.
Сел на ишака — покоя нет ногам, взял двух жен — покоя не будет ушам.
845
0
1099
Жақсылық еккен алғыс орады.
Сеющий добро, благодарность пожнёт.
822
0
1100
Күш – білімде, білім – кітапта.
Сила – в знаниях, знания – в книгах.
2370
0