Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.
Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
Оригинал (1472)
Перевод
51
Жаман көзден, жаман тілден сақтан.
Бойся глаза плохого и слова дурного.
1643
0
52
Қотыр қолдан жұғады, таз тақиядан жұғады.
Болезни передаются через руки, парша — через тюбетейку.
2005
0
53
Сырқат тән жарасы, қайғы жан жарасы.
Болезнь — телесная рана, печаль — душевная рана.
1875
0
54
Ауру батпандап кіреді, мысқалдап шығады.
Болезнь входит батманами, а выходит мискалями.
2078
0
55
Ауру атанды да шөктірер.
Болезнь и верблюда свалит с ног.
1827
0
56
Айналдырған ауру алмай қоймас.
Болезнь пришла — беда пришла.
1865
0
57
Ауру қалса да, әдет қалмайды.
Болезнь проходит, а привычки остаются.
2026
0
58
Сырқат желмен кіреді, термен шығады.
Болезнь со сквозняком приходит, и с потом уходит.
1809
0
59
Текенін де сақалы бар.
Бороду имеет и козел.
1670
0
60
Қорқақ қол бастай алмайды.
Боязливый не будет войско возглавлять.
1509
0
61
Ағаны көріп іні өсер, апаны көріп сіңлі өсер.
Брат - брату пример, сестра - сестрице.
1874
0
62
Ағайын тату болса ат көп, абысын тату болса ас көп.
Братья ладят — многочисленны стада, невестки ладят — в изобилии еда.
3583
0
63
Тумақ болса, өлмек бар.
Будет рождение, будет и смерть.
1738
0
64
Жеңіл жұмыс іздесең, ауырына тап боларсың.
Будешь легкую работу выбирать, тяжелой работы не миновать.
1878
0
65
Етікшіден құлаш қаш, бізі тиер көзіңе, сөзі тиер өзіңе.
Будь осторожен с сапожником: шилом может глаз ранить, словом может душу ранить.
1730
0
66
Аз сөйле, көп істе.
Будь скуп на слово, а на руки будь ловок.
1935
0
67
Арыстан болсаң жау үшін, түлкідей болсын әдісін.
Будь страшен как лев для врага, с врагом будь хитер как лиса.
1876
0
68
Ырыс қашса да, туыс қашпайды.
Бывает, счастье отвернется иногда, но родичи не отвернутся никогда.
1907
0
69
Атаға тартып ұл тумас, анаға тартып қыз тумас.
Бывает, что сын рождается на отца не похожий, бывает, что дочь не похожа на мать.
1707
0
70
Өгіз өлгенше өседі.
Бык до смерти растет.
1514
0
71
Өгіз өлген жерінде өкіреді.
Бык перед смертью мычит.
1496
0
72
Сиыр мүйізді өгіздің күші болмайды, өгіз мүйіз сиырдың сүті болмайды.
Бык с коровьими рогами силы не имеет, корова с бычьими рогами молоко не дает.
1608
0
73
Өлеңді жердің өгізі семіз, өлімді жердің молдасы семіз.
Быки жиреют там, где много травы вырастает, мума жиреет там, где много людей умирает.
1782
0
74
Алдыңа ас қойдық, екі қолыңды бос қойдық.
Была бы перед гостем еда, а руки у него найдутся всегда.
1901
0
75
Тарысы бардың тауығы.
Было бы пшено, а куры примчатся.
1920
0