Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
51 Жаман көзден, жаман тілден сақтан. Бойся глаза плохого и слова дурного. 700 0
52 Қотыр қолдан жұғады, таз тақиядан жұғады. Болезни передаются через руки, парша — через тюбетейку. 894 0
53 Сырқат тән жарасы, қайғы жан жарасы. Болезнь — телесная рана, печаль — душевная рана. 896 0
54 Ауру батпандап кіреді, мысқалдап шығады. Болезнь входит батманами, а выходит мискалями. 872 0
55 Ауру атанды да шөктірер. Болезнь и верблюда свалит с ног. 812 0
56 Айналдырған ауру алмай қоймас. Болезнь пришла — беда пришла. 834 0
57 Ауру қалса да, әдет қалмайды. Болезнь проходит, а привычки остаются. 743 0
58 Сырқат желмен кіреді, термен шығады. Болезнь со сквозняком приходит, и с потом уходит. 698 0
59 Текенін де сақалы бар. Бороду имеет и козел. 738 0
60 Қорқақ қол бастай алмайды. Боязливый не будет войско возглавлять. 702 0
61 Ағаны көріп іні өсер, апаны көріп сіңлі өсер. Брат - брату пример, сестра - сестрице. 583 0
62 Ағайын тату болса ат көп, абысын тату болса ас көп. Братья ладят — многочисленны стада, невестки ладят — в изобилии еда. 1342 0
63 Тумақ болса, өлмек бар. Будет рождение, будет и смерть. 663 0
64 Жеңіл жұмыс іздесең, ауырына тап боларсың. Будешь легкую работу выбирать, тяжелой работы не миновать. 896 0
65 Етікшіден құлаш қаш, бізі тиер көзіңе, сөзі тиер өзіңе. Будь осторожен с сапожником: шилом может глаз ранить, словом может душу ранить. 665 0
66 Аз сөйле, көп істе. Будь скуп на слово, а на руки будь ловок. 669 0
67 Арыстан болсаң  жау үшін, түлкідей болсын әдісін. Будь страшен как лев для врага, с врагом будь хитер как лиса. 908 0
68 Ырыс қашса да, туыс қашпайды. Бывает, счастье отвернется иногда, но родичи не отвернутся никогда. 806 0
69 Атаға тартып ұл тумас, анаға тартып қыз тумас. Бывает, что сын рождается на отца не похожий, бывает, что дочь не похожа на мать. 686 0
70 Өгіз өлгенше өседі. Бык до смерти растет. 715 0
71 Өгіз өлген жерінде өкіреді. Бык перед смертью мычит. 695 0
72 Сиыр мүйізді өгіздің күші болмайды, өгіз мүйіз сиырдың сүті болмайды. Бык с коровьими рогами силы не имеет, корова с бычьими рогами молоко не дает. 663 0
73 Өлеңді жердің өгізі семіз, өлімді жердің молдасы семіз. Быки жиреют там, где много травы вырастает, мума жиреет там, где много людей умирает. 811 0
74 Алдыңа ас қойдық, екі қолыңды бос қойдық. Была бы перед гостем еда, а руки у него найдутся всегда. 718 0
75 Тарысы бардың тауығы. Было бы пшено, а куры примчатся. 926 0