Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
proverb.kazakh.ru (beta)


Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.









Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы



Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
  Оригинал (1472) Перевод Показы Комментарии
701 Кеме келсе, қайық судан шығады. Лодка кораблю дорогу уступает. 497 0
702 Еріншекке бүгіннен ертең оңай. Лодырь всякую работу сделать сможет, если назавтра ее отложит. 530 0
703 Еріншек түске дейін ұйықтайды. Лодырь до обеда почивает, а потом до вечера зевает. 485 0
704 Жалқау өзіне — жау. Лодырь сам себе враг. 544 0
705 Ат қосақсыз жүгірмейді. Лошадь без пары не скачет. 489 0
706 Атыңды жүріп тұрғанда қамшыла. Лошадь бей кнутом, когда едешь верхом. 438 0
707 Ат айналып, қазығын табар. Лошадь к стойлу своему возвращается. 551 0
708 Атқа аз арт та, қатты жүр, түйеге көп арт та, жай жүр. Лошадь мало нагружай, но быстро езжай, верблюда много нагружай, но медленно езжай. 422 0
709 Ат иесіз болмас, қазан күйесіз болмас. Лошадь не бывает без хозяина, казан не бывает без сажи. 509 0
710 Ат арбадан қашып құтылмас, түйе жүктен қашып құтылмас. Лошадь от телеги не убежит, верблюд от вьюка не убежит. 442 0
711 Ай — ортақ, күн — ортақ, жақсы — ортақ. Луна — общая, солнце — общее, и все хорошее — общее. 565 0
712 Кісі ақылымен бай болғанша, өз ақылыңмен жарлы бол. Лучше быть нищим с умом своим, чем быть богатым с умом чужим. 515 0
713 Әр нәрсеге асық болғанша, бір нәрсеге машық бол. Лучше в одном деле мастером являться, чем во многих делах учеником оставаться. 896 0
714 Адассаң еліңмен адас. Лучше вместе с народом блуждать, чем одному дорогу искать. 570 0
715 Жақындағы шырғалаңнан алыстағы жол жақсы. Лучше длинная дорога, чем близкая распутица. 499 0
716 Өле жегенше, бөле же. Лучше половину дать ближнему, чем обьедаться одному. 527 0
717 Туған жердей жер болмас, туған елдей ел болмас. Лучше родины — нет земли, лучше родного народа нет народа. 574 0
718 Сөзден сүрінгенше, аяқтан сүрін. Лучше спотыкаться ногами, чем запинаться словами. 556 0
719 Ертенгі тауықтан бүгінгі жұмыртқа артық. Лучше яицо сегодня, чем курица завтра. 449 0
720 Ат жақсысы бозы болар, ит жақсысы тазы болар. Лучший конь — белый конь, лучшая собака — тазы. (тазы — гончая собака). 1480 0
721 Асты аяқ әдемі. Любая посуда хороша, когда она еды полна. 457 0
722 Қайғысыз махаббаттың қадірі аз. Любовь без страданий — недорого ценится. 485 0
723 Отанды сүю — отбасынан басталады. Любовь к родине у семейного очага рождается. 1463 0
724 Ақылсызға жан жуымас, жалқауға мал жуымас. Люди будут сторониться дурака, лодыря и скотина обойдет издалека. 508 0
725 Бақа көлінде патша, балық суында патша, жігіт елінде патша. Лягушка на болоте царь, рыба — царь в воде, джигит в родимой стороне. 838 0