Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.
Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
Оригинал (1472)
Перевод
601
Ай мінбей, атыңды мақтама, жыл тұрмай, әйелінді мақтама.
Коня не хвали, покуда месяц не проездип; не хвали жену, покуда года не прожил.
1178
0
602
Атын сат, тоның сат, жатарыңда тойып жат.
Коня продай, тулуп продай, и сытым засыпай.
1087
0
603
Сиыр малы сушыл келеді, пасық адам күншіл келеді.
Корова много воды выпивает, плохой человек от зависти страдает.
1099
0
604
Сиыр сипағанды білмейді, жаман сыйлағанды білмейді.
Корова не знает ласки, плохой человек не знает уважения.
6683
0
605
Сиыр сүйкенбей жүрмейді.
Корова не ходит осторожно.
1306
0
606
Сиыр мүйізінен жазады, адам тілінен жазады.
Корове беды приносят рога, человек страдает из-за языка.
1322
0
607
Сиыр алсаң — танып ал, танымай алсаң — өкінесің.
Корову покупай, если знаешь, если купишь не зная — пожалеешь.
1144
0
608
Қорқақтың қолы қысқа.
Коротки у труса руки.
1575
0
609
Еліктің мойнын оқ кеседі, ердің мойнын жоқ кеседі.
Косуле голову пуля срезает, жигит от нужды голову теряет.
1216
0
610
Қазан қайнаса, қатығы төгілер, ашу қайнаса, ақылың төгілер.
Котел перекипит — навар сбежит, гнев вскипает — разум убегает.
968
0
611
Сабы алтын болса да, көсеудің аты көсеу.
Кочерга остается кочергой, если она и с ручкой золотой.
1400
0
612
Мысықтың өлімі — тышқанға той.
Кошка умирает — мышка праздник справляет.
1000
0
613
Сұлу сұлу емес, сүйген сұлу.
Красива не красивая, красива любимая.
1293
0
614
Қонды малдың өтуі жақсы.
Красивый скот быстро продается.
999
0
615
Қисықтың көленкесі де қисық.
Кривой человек и тень кривую бросает.
1200
0
616
Өлімнен басқаның бәріне жүгір.
Кроме смерти, ко всему спеши.
979
0
617
Жуас түйе ертіп жүруге жақсы.
Кроткого верблюда хорошо водить.
1301
0
618
Елден безген көмусіз қалар.
Кто бежал от народа, без погребения остается.
1245
0
619
Аурудың зардабын аурудың қасіретін тартқан білер.
Кто боль свою переживет, тот чужую боль поймет.
1304
0
620
Шөлге құдық қазған сауап.
Кто в пустыне колодец копает, тот награды достоин бывает.
1395
0
621
Кебін киген келмейді, кебенек киген келеді.
Кто в рубище оденется, вернется хоть когда, кто в саван оденется, не вернется никогда.
1142
0
622
Білген кісі ұрыны пақыр дейді, білмеген кісі ұрыны батыр дейді.
Кто вора знает — бедным называет, а тот, кто не знает — героем считает.
1159
0
623
Біреудің бұзауына дегені өзіңін өгізіне келеді.
Кто гибели чужому теленку желает, у того свой бык околевает.
1173
0
624
Сауынсыздың жазы болмайды.
Кто дойного скота не имеет, для того лета не бывает.
996
0
625
Еңкейгеннің енсесін еңбек көтереді.
Кто духом упал, тому труд его поднять поможет.
1098
0