Вы можете добавить свою пословицу. После модерации она попадет в нашу базу пословиц.
Казахские пословицы — Мақал, мәтелдер туралы
Казахские пословицы на казахском языке с переводом на русский язык. Казахские пословицы на тему: о родине, о народе, о семье, о гостеприимстве, о языке, о еде, о домашних животных, о дружбе, о животных, о хлебе, о труде и многое другое.
Вы можете добавить свою пословицу, после модерации она попадет в нашу базу пословиц — мақал туралы.
Оригинал (1472)
Перевод
351
Ат үйірін сағынса, артқы аяғын қағынар, ер елін сағынса, айыл-тұрман тағынар.
Если лошадь по табуну скучает, задними копытами землю сбивает; если джигит по родине скучает, коня запрягает.
1423
0
352
Баласы көп болса, ұрыс бастайды, түйесі көп болса, қоныс бастайды.
Если много детей, начинают драться, если много верблюдов, начинают кочевать.
1150
0
353
Бие көп болса, құлын көп, әйел көп болса, ұлың көп.
Если много кобш — много и жеребят, если много жен, будет много ребят.
1347
0
354
Ақылдыға ерсең, адаспайсың.
Если мудрый будет тобой управлять, никогда не будешь блуждать.
1169
0
355
Еркек сергек ұйықтаса, ырыс бітеді, Әйел сергек ұйықтаса, жұмыс бітеді.
Если муж рано встает, благо придет, если жена рано встанет, дело закончит.
1201
0
356
Қожан берсе қойныңа тық.
Если мулла что-то дал, прячь подальше — передумать может.
1491
0
357
Еттен дәм кетсе, ұрлықтын мәні кетер.
Если мясо вкус потеряет, скотокрадство смысл утеряет.
1359
0
358
Қолда өскен түйенің тайлақ аты қалмайды.
Если на глазах верблюд вырастает, его верблюжонком считают.
1505
0
359
Елді сыйлағаның — өзіңді сыйлағаның.
Если народ уважаешь — к себе уважение проявляешь.
1363
0
360
Бір ауылдың малын бақпасаң, мың ауылдың малын бағарсын.
Если не пасешь скот аула одного, будешь тысячи аулов скот пасти.
1619
0
361
Екпесең жер қысыранды, күтпесең, көл қысыранды.
Если не сеешь, земля одичает, если не чистишь, озеро зарастает.
1125
0
362
Өліспеген көріседі.
Если не умереть, то можно встретиться.
1483
0
363
Сауатсыз молданың сәлдесі үлкен.
Если невежда мулла, то у него огромная чалма.
1379
0
364
Жауың дос болса, қуан, досың жау болса, сақтан.
Если недруга сделал другом — хвались; если друга сделал врагом — берегись.
1457
0
365
Етім болмаса, шаным бар, тоқты қарын майым бар.
Если нет мяса на столе, есть чай и масло в бурдюке.
1450
0
366
Қойын болмаса, байлықта ойын болмасын.
Если нет овец, не думай о богатстве.
1210
0
367
Белгілі малшың жоқ болса, белінді бу да, малға бар.
Если нет хорошего пастуха, препояшься, и сам иди пасти.
1295
0
368
Сыйларға асың болмаса, сипарға тілің болсын.
Если нечем гостя угостить, доброе слово для него найди.
1977
0
369
Өлім туралы айта берсе, саудың да сабыры кетер.
Если о смерти много говорят, и здоровый теряет покой.
1476
0
370
Қой саны мыңға жетсе, керегенің басынан бас кетпейді.
Если овец приплод до тысячи дойдет, на каждом коле голова будет висеть.
1271
0
371
Қиқымға қиқым қосып, бай болмассың.
Если от крохи крошку и отложишь, запасов этим не умножишь.
1051
0
372
Әкесі өлгенді естіртеді.
Если отец умирает, этого от детей не скрывают.
1302
0
373
Әкесі құрдастың баласы құрдас.
Если отцы ровесники, то и дети ровесники.
1164
0
374
Аңшының кешіккеніне сүйін.
Если охотник запаздывает, значит удачная охота.
2012
0
375
Досыңнын асын қасыңдай іш.
Если подана другом еда, накинься на нее, как на врага.
1228
0